-
1 воровской
прил.dei ladri; ladronesco книжн. -
2 жаргон
-
3 gergo
m.1) жаргон, сленг, арго (n.)il gergo della malavita — воровской жаргон, блатной язык, (gerg.) феня (f.)
parla il gergo della mala — он говорит на блатном языке (gerg. он ботает по фене)
2)gergo burocratico — бюрократический язык, "канцелярит"
-
4 gergo
-
5 lingua furfantina
сущ.общ. воровской жаргон, воровской язык -
6 mala
f.преступный мир; (colloq.) преступники (pl.), уголовники (pl.)della mala — воровской (agg.)
il gergo della mala — воровской жаргон (gerg. феня)
-
7 slang
-
8 furbesco
lingua furbesca — воровской жаргон -
9 furbesco
furbésco (pl -chi) agg плутовской, мошеннический sorriso furbesco -- лукавая улыбка lingua furbesca -- воровской жаргон -
10 furbesco
furbésco (pl - chi) agg плутовской, мошеннический sorriso furbesco — лукавая улыбка lingua furbesca — воровской жаргон -
11 frasario di ladri
сущ.общ. воровской жаргон -
12 lingua furbesca
сущ.общ. воровской жаргон -
13 mala
-
14 lingua
f.1.2)3) язык (m.), речьlingua scritta — a) письменный (литературный) язык; b) (scrittura) письменность
lingua scorretta (sgrammaticata) — безграмотный язык (исковерканный язык, язык со множеством ошибок)
lingua poetica — a) поэтический язык; b) (della poesia) язык поэзии
lingua familiare — a) (della famiglia) семейный язык; b) фамильярный стиль речи
4)5) (stile)la lingua della mala — воровской жаргон (блатной язык, gerg. феня)
la lingua burocratica — a) официальный (бюрократический) язык; b) суконный (дубовый) язык (канцелярит m.)
6) (straniera) иностранный языкdi lingue — языковый (agg.)
7) (striscia) полоса2.•◆
le male lingue — злые языкиattento a confidarti con lei, ha la lingua lunga — не откровенничай с ней, она всем разболтает (она болтушка)!
tieni a freno la lingua, quando parli con me! — не распускай язык! (придержи язык!)
mordersi la lingua — (anche fig.) прикусить язык
dopo quelle parole mi morsi la lingua, ma era troppo tardi — сказав это, я прикусил язык, но слово не воробей, выпустишь - не поймаешь
ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)
non ha peli sulla lingua — он режет правду - матку в глаза (у него что на уме, то на языке)
ce l'ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке!
hai perso la lingua? (ti sei mangiato la lingua?) — ты что, язык проглотил? (у тебя язык отсох?)
è arrivato con la lingua di fuori — он примчался, высунув язык (с языком на плече, запыхавшись)
lingua di gatto — печенье (n.)
lingue di suocera — печенье "тёщин язык"
3.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
ne uccide più la lingua della spada — "Злые языки страшнее пистолета" (Грибоедов)
-
15 malavita
f.преступный мир; (delinquenti) преступники (pl.), уголовники (pl.), (bur.) уголовные элементыmalavita organizzata — мафия (каморра, ндрангета, преступные структуры)
-
16 -L629
воровской жаргон. -
17 furfantino
-
18 furfantino
-
19 furfantino
-
20 lingua
f1) анат. языкlingua patinosa / sporca — обложенный языкfar vedere la lingua — показать язык (напр. врачу, также перен.)mostrare / tirare la lingua — язык показать перен.con un palmo di lingua fuori перен. — с высунутым языком, сильно запыхавшисьmordersi la lingua — прикусить язык (также перен.)sudato sotto la lingua ирон. — любитель (по) работать языком2) язык, манера выражатьсяlingua lunga — длинный / болтливый языкavere la lingua mordace / tagliente — иметь острый язычокmoderare la lingua — выбирать слова / выражения; сдерживатьсяin lingua povera — простыми словами, просто, без обиняков3) язык, речьlingua materna — родной языкlingua parlata / comune / corrente — разговорный языкlingua scritta / letteraria — литературный языкlingua viva / morta — живой / мёртвый языкlingue neolatine / romanze — романские языкиlingua furfantina — воровской язык / жаргонinsegnare una lingua — преподавать языкstudiare una lingua — изучать языкimparare una lingua — выучить какой-либо языкtradurre in una lingua — перевести на какой-либо язык5) язычок ( духового инструмента)6) предмет, напоминающий язык ( по форме)lingua di terra — коса ( земли)lingua di fiamma / di fuoco — язык пламениlingue di gatto / di suocera — кошачьи / тёщины язычки ( сдобное печенье)7) обл. (обувной) рожок8) бот.lingua di cane — подорожник ланцетныйlingua di manzo / di bue / bovina / buglossa — анхуза, воловик•Syn:••la lingua del sì — итальянский языкbuona lingua — доброжелатель (также ирон.)avere la lingua in bocca — быть бойким на языкtenere la lingua in ozio — быть молчаливым / немногословнымtenere la lingua in bocca / dentro i denti / a casa; saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубамиavere la lingua legata — лыка не вязать разг.tirare in lingua — тянуть за языкmettere lingua in... — вмешиваться / встревать в...prendere lingua da qd — выведывать / разузнавать что-либо у кого-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком грубоdire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на умla lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср. мягко стелет, да жёстко спать)lingua cheta e fatti parlanti prov — больше дела, меньше словtempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — вовремя промолчать, что большое слово сказатьchi lingua ha a Roma va; chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говоритla lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Воровской жаргон — (англ. thieve s cant) особый язык, который используют в общении друг с другом лица, занимающиеся преступной деятельностью, в устной, реже письменной, форме. В.ж. в течение столетий передается из поколения в поколение, обладает значительной… … Энциклопедия права
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия
воровской жаргон — см. жаргон … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Воровской жаргон — (англ. thieve s cant) особый язык, который используют в общении друг с другом лица, занимающиеся преступной деятельностью, в устной, реже письменной, форме. В.ж. в течение столетий передается из поколения в поколение, обладает значительной… … Большой юридический словарь
Жаргон — см. Арго; Воровской жаргон … Энциклопедия права
жаргон — а, м. Условный язык какой л. социальной группы, отличающийся лексикой и фразеологией от общенародного языка. Жаргон моряков. Студенческий жаргон. Он уже вполне освоился с жизнью, нравами, обычаями и жаргоном капеллы (Куприн). Прохоров подумал,… … Популярный словарь русского языка
жаргон — (франц. jargon) язык отдельных социальных групп, характеризующийся особым составом слов и выражений, иногда специальным произношением. Рубрика: язык. Изобразительно выразительные средства Синоним: а р г о Род: средства лексической выразительности … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
Жаргон — см. Арго; Воровской жаргон … Большой юридический словарь
Воровской закон — Воровской закон неписаное правило поведения в воровском сообществе во времена Советского Союза и на постсоветском пространстве. Выработался в связи с обособленностью социальной группы преступников в условиях противодействия государству.… … Википедия
Жаргон — 1. условное обозначение тайного «воровского языка» французского люмпенпролетариата XV в., одним из древнейших памятников к рого являются написанные на жаргоне баллады Вийона (Le jargon ou jabelin, maistre Francois Villon); 2. отсюда в переносном… … Литературная энциклопедия
ЖАРГОН — ЖАРГОН, а, муж. Речь какой н. социальной или иной объединённой общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных. Ж. торговцев. Воровской ж. | прил. жаргонный, ая, ое … Толковый словарь Ожегова